Teksty z Waste Management

Videa, Mp3, Fan Art i wszystko z tym związane.

Moderatorzy: koko, Alexander, szym

Teksty z Waste Management

Postprzez February » 22 sierpnia 2007, o 12:29

Mam nadzieję, że nikt się nie pogniewa^^

Tu możemy dodawać teksty i tłumaczenia z 3 nadchodzącego albumu :)

____________________________________________________________________________

Don’t Regret

You don’t regret
For your embraces
Time will forget
Phrases and faces

No more saying words
No more crying tears
All that was before
Is no longer here

No more singing songs
Silent lips are dry
All that was before
Slowly passing by

No more saying words
No more crying tears
All that was before
Is no longer here

No more singing songs
Just for you and I
Silent nights are long
Broken hearts are dry

No turning back
No cancellation
Cat’s in the bag
Train’s at the station



Nie żałuj (Don't regret tłumaczenie Julcia_Volk )

Ty nie żałuj
Swoich objęć
Czas zapomni
Zdania i twarze

Nigdy więcej śpiewania słów
Nigdy więcej wylewania łez
Wszystkiego, co było wcześniej
Już tu nie ma

Nigdy więcej śpiewania słów
Ciche wargi są suche
Wszystko, co było wcześniej
Wolno przemija

Nigdy więcej śpiewania słów
Nigdy więcej wylewania łez
Wszystkiego, co było wcześniej
Już tu nie ma

Nigdy więcej śpiewania słów
Tylko dla ciebie i dla mnie
Ciche noce są długie
Złamane serca są suche

Bez powrotu
Bez odwołania
Kot jest w worku
Pociągi są na stacjach

____________________________________________________________________________

You and I

Every night
We're all alone
Every night
My only hope
Is the light that's shining from inside you
'cause you believe in what we are
You believe in what we'll be
Give me strength so I can stand beside you

No truths to confirm
No lies to deny
Too hopeless to hope
We're too scared to cry

Ref.
You and I
Holding tight
You and I
Gotta fight
You and I
Side by side
You and I
Sanctified
You and I
Feels so right
You and I
Holding tight
You and I
Side by side
You and I
For the rest of our lives

Cast aside
To an angry street
Criticized
For what we believe
If we hide maybe we can make it through this
Is it fair to be thrown away?
Is it fair that we live this way?
Victimized for a life we didn't ask for...

No truths to confirm
No lies to deny
Too hopeless to care
We're too scared to cry

Ref.
You and I
Holding tight
You and I
Gotta fight
You and I
Side by side
You and I
Sanctified
You and I
Feels so right
You and I
Holding tight
You and I
Side by side
You and I
For the rest of our lives

Ty i Ja (You and I tłumaczenie Waste_Manager)

Ty i ja
Każdej nocy
Jesteśmy same
Każdej nocy
Moja jedyna nadzieja
To światło które świeci z
Twojego środka
Bo wierzysz w to czym jesteśmy
Wierzysz w to, czym będziemy
Daj mi siłę żebym mogła powstać
Obok Ciebie

Brak prawd by je potwierdzić
Brak kłamstw by im zaprzeczyć
Zbyt beznadziejnie, by wierzyć
Zbyt bardzo się boimy aby płakać

Ref:
Ty i ja
Trzymając się blisko
Ty i ja
Musimy walczyć
Ty i ja
Ramię w ramię
Ty i ja
Oczyszczone
Ty i ja
Czujemy się tak dobrze
Ty i ja
Trzymając się blisko
Ty i ja
Ramię w ramię
Ty i ja
Do końca naszego życia

Rzuć się w bok
Na wściekłą ulicę
Skrytykowana
Za to w co wierzymy
Jeżeli się schowamy może nam się uda
Poprzez to
Czy to sprawiedliwe być odrzuconym
Czy to sprawiedliwe że żyjemy w taki sposób?
Oskarżone o życie o które nie prosiłyśmy

Brak prawd by je potwierdzić
Brak kłamstw by im zaprzeczyć
Zbyt beznadziejnie by się zainteresować
Zbyt bardzo się boimy aby płakać

____________________________________________________________________________

Little People

Night – little shadows run
Night – we can be as one
Time for some kiss and tell
Time we can live as well

We will abandon shame
This is another game
This tricky hide and seek
Is always fucking freak

Ref.
Little people break like china,
Little people fall to pieces,
Ugly, pretty, major, minor,
Shoot to kill, nobody misses
Little people melt like vinyl,
Little people reassemble,
Bigger, smaller, better, finer,
Little pieces on the table

Love is an exercise
In always telling lies,
In always breaking hearts,
In changing body parts

And when we run like hell,
No one will break the spell,
We will be on our way
We will be anyway

Ref.
Little people break like china,
Little people fall to pieces,
Ugly, pretty, major, minor,
Shoot to kill, nobody misses
Little people melt like vinyl,
Little people reassemble,
Bigger, smaller, better, finer,
Little pieces on the table


Mali Ludzie (little people tłumaczenie Julcia_Volk)

Noc – małe cienie biegną
Noc – możemy być jak jedno
Czas na trochę całowania i mówienia
Czas, który możemy równie dobrze przeżyć

Opuścimy wstyd
To jest kolejna gra
Ta sprytna zabawa w chowanego
Jest zawsze cholernie dziwna

Ref.
Mali ludzie łamią się jak porcelana,
Mali ludzie rozpadają się na kawałki,
Brzydki, ładny, większy, mniejszy,
Strzelają, by zabić, nikt nie pudłuje
Mali ludzie topnieją jak winyl,
Mali ludzie rozkładają się
Większy, Mniejszy, lepszy, wspanialszy
Małe kawałki na stole

Miłość to ćwiczenie
W ciągłym mówieniu kłamstw,
W ciągłym łamaniu serc,
W zmienianiu części ciała

Kiedy biegniemy jak (?)
Nikt nie złamie zaklęcia,
Będziemy w drodze
Będziemy i tak
Ostatnio edytowano 28 sierpnia 2008, o 14:35 przez February, łącznie edytowano 2 razy
Avatar użytkownika
February
Spamer
 
Posty: 626
Dołączył(a): 21 sierpnia 2007, o 21:14

Postprzez Waste_Manager » 22 sierpnia 2007, o 15:45

Cos mi tu śmierdzi moim tłumaczeniem xD

Teksty mogą być. Podkład lepszy jest w LP za to tekst podoba mi się bardziej w YAI.
Ostatnio edytowano 28 sierpnia 2008, o 14:36 przez Waste_Manager, łącznie edytowano 1 raz
Avatar użytkownika
Waste_Manager
Nabijacz
 
Posty: 306
Dołączył(a): 21 sierpnia 2007, o 17:33
Lokalizacja: Bournemouth, GB

Postprzez February » 22 sierpnia 2007, o 18:14

Waste_Manager sorry za pomyłkę co do You and I, pomieszało mi się bo Yulcia_Volk też dawała :P
no ale PoFyRtAnIeC już poprawił :D
Ostatnio edytowano 28 sierpnia 2008, o 14:37 przez February, łącznie edytowano 1 raz
Avatar użytkownika
February
Spamer
 
Posty: 626
Dołączył(a): 21 sierpnia 2007, o 21:14

Postprzez Lena220 » 14 grudnia 2008, o 16:57

A tu angielska wersja Vremya Luny

Time of the moon

To begin with the beginning
not looking in the mirrors
not brake
Contacts and coils are burning
For us it's no use to put them out
Flame and wind
It's too late
to stop us
we take off
and we won't hold


Time of the moon
clouds won't decrease
the fear of height
We won't change

To begin with the beginning
Engines roar
contacts burn
Flame and wind
are not to hold
are not to brake
we don't give a fuck (literally it's 'we spit' but in russian it's like we don't care)
we are unreachable


Time of the moon
clouds won't decrease
the fear of height
We won't change

To beginn with the beginning
we are the first
and everyone else is behind
We don't care
engines roar
we fly
and everyone else is standing
no one can stop us
they should rather begin with the beginning
cause you know
to begin is always easy
Ya soshla s uma , Mne nużna ona... ;*
Avatar użytkownika
Lena220
Nowy
 
Posty: 44
Dołączył(a): 18 listopada 2008, o 19:42
Lokalizacja: Góra Kalwaria

Postprzez Pofyrtaniec » 14 grudnia 2008, o 19:58

Lena220 napisał(a):A tu angielska wersja Vremya Luny

Sprostuję - to nie jest angielska wersja tylko angielskie tłumaczenie wersji rosyjskiej. Dwie całkowicie różne rzeczy.
Obrazek
Avatar użytkownika
Pofyrtaniec
Moderator
 
Posty: 1971
Dołączył(a): 21 sierpnia 2007, o 17:25
Lokalizacja: Szczecin

Postprzez Lena220 » 15 grudnia 2008, o 17:48

aha XD to przepraszam nie wiedziałam xD
Ya soshla s uma , Mne nużna ona... ;*
Avatar użytkownika
Lena220
Nowy
 
Posty: 44
Dołączył(a): 18 listopada 2008, o 19:42
Lokalizacja: Góra Kalwaria


Powrót do Media

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 5 gości

cron